Русский  
Архив проектов>>

Текстовые публикации

<< назад к событию

7 марта 2013 года Концерт Френсиса Гойи - стенограмма пресс-конференции

Неофициальный перевод

 

ПРИМЕРНАЯ СТЕНОГРАММА ПРЕСС-КОНФЕРЕНЦИИ ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНОГО БЕЛЬГИЙСКОГО ГИТАРИСТА ФРАНСИСА ГОЙЯ И ЕГО КОЛЛЕГИ МУЗЫКАНТА

ЖАН-ЛЮКА ДРИОНА

(Студия документального кино, город Санкт-Петербург,

 6 марта 2013 года)

 

Ведущая мероприятия объявляет, что данная встреча посвящена сотрудничеству Капеллы «Таврическая» и Почты России и представляет гостей:

Франсис Гойя – известный гитарист, музыкант

Жан-Люк Дрион – пианист, музыкант (не был объявлен)

Михаил Сергеевич Голиков – дирижёр молодёжного симфонического оркестра Капелла «Таврическая»

Олег Дмитриевич Машковский – заместитель директора Управления федеральной почтовой связи  (УФПС) Санкт-Петербурга и Ленинградской области

Слово предоставляется Голикову, который коротко рассказывает о первом знакомстве коллектива Капеллы с Ф. Гойя, состоявшемся год назад в Северной столице, а также последующем сотрудничестве в форме концертных гастролей в городах Санкт-Петербург и Ярославль.

Голиков анонсирует совместный концерт Капеллы и Франсиса Гойя, который состоится в Большом зале петербургской филармонии накануне  Международного женского дня 8 марта. Голиков также сообщает, что перед концертом в 13 часов бельгийский гитарист даст мастер-класс для талантливых детей из музыкальных школ Санкт-Петербурга.

Далее следуют вопросы из зала.

Вопрос: Могли бы вы сказать несколько слов о Капелле «Таврическая»? Ваши личные впечатления?

Ответ (Гойя): Мы сотрудничаем уже третий раз. Я до сих пор нахожусь под впечатлением от высокого исполнительского мастерства молодых музыкантов. Эти юные ребята уже большие профессионалы. И, конечно же, коллектив возглавляет очень профессиональный наставник. Михаил (Голиков) относится к своим подопечным как к собственным детям. Они как одна большая семья и мне это очень нравится.

Вопрос: Что для вас является источником вдохновения?

Ответ: Концертная деятельность – это моя жизнь. Я занимаюсь музыкой уже очень давно. Также давно я работаю вместе с Жан-Люком. Концерты – это сцена… это жизнь музыканта. Надеюсь, что ещё смогу работать и играть очень долго и часто.

Вопрос: Природа и климат формируют характер нации, солнце заряжает энергией. Наш Санкт-Петербург – северный город, у нас всего 30 солнечных дней в году. Как вы считаете, маэстро, Михаил Голиков по духу ближе каким народам? Кажется, он больше южанин, чем северянин.

Ответ: Прежде всего, он точно не африканец. Он определённо европеец. Он вообще русский? Я бы не удивился, если бы он оказался финном. Это очень даже возможно. Например, мой дедушка был родом из Швеции.

Вопрос: Человек - это путешественник по жизни. Мы все приходим с какой-то миссией. Какова ваша миссия на этой Земле?

Ответ: Моё предназначение сделать людей более счастливыми посредством музыки, покорить их музыкой. Это как раз то, что у меня получается, и я знаю, что тем, кто меня слушает, нравится моё творчество. Но на этом моя миссия не заканчивается. Думаю, что с помощью музыки я делаю людей счастливее, помогаю им поверить в лучшее будущее.  И я надеюсь выполнять эту мою миссию ещё очень долго.  

Вопрос: Много ли детей во Франции занимаются музыкой, в частности игрой на классической гитаре?

Ответ: Да, много. Гитара - это демократичный инструмент. Она довольно широко распространена и становится всё более популярной. С этим инструментом легко путешествовать и исполнять разные стили музыки: классику, поп, рок. И так было всегда. Здесь нет ничего нового.

Вопрос: Мой вопрос г-ну Гойя и одновременно г-ну Жан-Люку. Известно, что вы давно занимаетесь благотворительностью. Расскажите нам немного об этом.

Ответ: В Марокко, в том числе в отдалённых горных районах страны, мы организуем специальные обучающие курсы для детей. Привозим для них музыкальные инструменты. Это конечно капля в море. Я бы хотел сделать что-то подобное и в России. Почему нет? Пусть это будет для трёх-четырёх детей, главное сделать что-то.

Вопрос: Г-н Жан-Люк, вы уже давно сотрудничаете с г-ном Гойя, вместе играете. Можете ли вы рассказать историю вашего знакомства и сотрудничества?

Ответ (Жан-Люк): У нас одинаковое видение, одинаковый подход к музыке. Гармоничному взаимодействию в профессиональной сфере также способствует умение находить взаимопонимание в обычной жизни. Нам с рождения была дарована способность так понимать и чувствовать музыку, и мы должны делиться этим даром с другими людьми, должны организовывать концерты, обучающие курсы, давать мастер-классы. Возможность общаться посредством музыкиэто дар Божий.

В завершение пресс-конференции от имени Почты России было заявлено о поддержке развития детского творчества вообще и  музыкального творчества в частности и предложено Гойя содействие в направлении его лучших учеников в Россию для организации концерта с Капеллой «Таврическая» на Ассамблее, генеральным партнёром которой является Почта России.

Олег Машковский более подробно остановился на благотворительной деятельности своего учреждения и презентовал Ф. Гойя памятную книгу, которая, по его словам, представляет собой некий проект по возрождению эпистолярного жанра среди современной российской молодёжи.